Znaczenie słowa "experience is always the best teacher" po polsku

Co oznacza "experience is always the best teacher" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

experience is always the best teacher

US /ɪkˈspɪriəns ɪz ˈɔlˌweɪz ðə bɛst ˈtitʃər/
UK /ɪkˈspɪəriəns ɪz ˈɔːlweɪz ðə bɛst ˈtiːtʃə/
"experience is always the best teacher" picture

Idiom

doświadczenie jest najlepszym nauczycielem

the idea that learning from one's own life events and mistakes is more effective than theoretical instruction

Przykład:
I didn't believe the stove was hot until I touched it; experience is always the best teacher.
Nie wierzyłem, że kuchenka jest gorąca, dopóki jej nie dotknąłem; doświadczenie jest zawsze najlepszym nauczycielem.
He learned how to manage a business by failing first, proving that experience is always the best teacher.
Nauczył się zarządzać firmą, najpierw ponosząc porażkę, co udowadnia, że doświadczenie jest zawsze najlepszym nauczycielem.